recent
جديدنا

«ماذا عن السيدة اليهودية راحيل؟» رواية جديدة للشاعر والروائي سليم بركات



صدر حديثا للشاعر والروائي سليم بركات، رواية جديدة بعنوان «ماذا عن السيدة اليهودية راحيل؟»، عن «المؤسسة العربية للدراسات والنشر» (566 صفحة).

وقد جاء في التعريف بها على الغلاف الخلفي: «مراهقون يدرِّبون أعمارَهم على الثرثراتِ حُرَّةً، في خوفهم من حريةٍ يحْذَرُها المكانُ. سياقٌ جامع لمجتزآتٍ عن الحيِّ اليهودي في القامشلي، وعن الأرمن، ومناهج الخوف، مؤطرة بحكاية حب غير مكتملة، بعد حرب 1967، في دولة كلُّها إغراءٌ بالرحيل، وإبداعٌ للشَّغف بخطط الهجرة».

لكنَّ هذا التلخيص الشديد لا يستوفي ولو لبعض الإشارات إلى البانوراما الشاسعة في الرواية عن الوضع السوري في الأيام التي تلت هزيمة حرب الأيام الستة سنة 1967، وعن الاستبداد البوليسي آنذاك الذي لم يتغير أبداً فيما بعد، وعن الدور المشبوه للشعارات والمخابرات في تسهيل هجرة اليهود من مدينة القامشلي، بتهريبهم إلى تركيا، ولبنان، ومنهما إلى قبرص حيث يتوزعون من هناك على فلسطين، وأمريكا التي استقرَّ الكثير منهم في حي بروكلين النيويوركي.

هي في خطها العريض غرام فتى مراهق بفتاة من الحي اليهودي، ثم تنمو في السياق خطوط كثيرة عن الأكراد، والأرمن، وأيام الحرب، وثرثرات المراهقين المغرمين بالسينما.


ومن أجواء الرواية نقرأ:

«لا كتبَ عندنا بالعبرية. لا أكتب رسائل إلى أمي بالعبرية ليجدها أحد. ليس عندنا بالعبرية إلاَّ التوراة في البيت»، ردت لينا.

«نحن أيضاً ليس عندنا شيء مكتوب بالكردية، يا لينا»، قال كيهات. أشار إلى عنقه بأصابعه كأنه يقطعه: «قد نُذْبَح».

«ألا تعرف الكتابة بالكردية؟»، سألته لينا.

«لا كتابة بالكردية. لا قراءة بالكردية. لا كلام بالكردية في غُرَف المدرسة. لا أكْلَ باللغة الكردية»، ردَّ كيهات.

هأْهأَت لينا مستظرفةً:

ـ لا أكْلَ بالكردية؟ بأية لغةٍ تأكل؟

«بأسنان اللغة العربية»، رد كيهات.

استطالت ابتسامة لينا على شفتيها الرقيقتين. سألتْه:

ـ كيف تُكتب اللغة الكردية؟

«لا أعرف. من اليمين إلى اليسار. من اليسار إلى اليمين. من الشمال إلى الجنوب»، ردَّ كيهات مبتسماً.

«العبرية كالعربية، يا كيهات. من اليمين إلى اليسار»، قالت لينا. «سأعلِّمك كتابة إسمك بالعبرية».

«لا»، تمتم كيهات متهيِّباً أن يُحْضِر إلى خياله ظلالَ حروفٍ وضعتْها حروبُ العقل، في دولته، على سويَّةٍ من غدر الشرِّ بالتاريخ.

تدريس اللغة العبرية مُباحٌ في الجامعة، لكنْ على غايةٍ من مبدإِ «اعْرفْ عدوَّك»، وليس من مبدإِ تباهي العقل بمعرفة لغةٍ من تصاميم المعرفة. كيهات يحْذَر ـ من انتصار التلقين على أيِّ اختيارٍ ذاتيٍّ فيه ـ أن يقترب من المحذورات. «لا»، قال للينا ـ أميرة قلبه السرِّية. لن يقول لها «لا» أبدًا في أيِّ شيء آخر.

عن موقع الدستور "عمان " 
google-playkhamsatmostaqltradent